Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2021 at 18:46

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese

■その他
 ④B医師が執刀したのは毛根の移植穴開けのみだった。毛根の抽出もB医師が行うと思っていたが、実際には別の人が行った為、不安だった。
 ⑤看護師に「こんな長い髪の植毛手術は始めてだ」と言われ、不安を感じた。

English

Others
4, Doctor B operated only for hair transition for holing.
I guessed taking hair root would be taken by doctor B but actually was operated by another doctor.
So I feel unrelieved.
5, I was told by nurse that "this is first time for such a long hair operation" and I feel unrelieved.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外で植毛手術を受けられたAさんの不満について、クリニックに改善を協議する文章です。