Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2021 at 12:49
今回取り付ける場所が劇場の天井にある鉄パイプに取り付けます。
添付の画像ように、長さ6Mの鉄製のバトンは、数カ所に鉄製のバトンを吊るワイヤーがあり、
そのワイヤーを避けて今回のグラフィックを吊る必要があります。
作業を簡略化するためにジッパーが必要なのです。
昨日Aから画像確認に関するメールがあり、私はすぐに返信しました。
それがProofの確認と認識していました。
4月30日に私たちは日本で受け取らなければなりません。
可能な限り4月26日に出荷してください。
The place where we are putting is the iron pipe on the ceiling in the theater.
As the image attached shows, the length 6m's iron pipe has a wire to hang in several places with iron buttons, and it needs to hang this time's graphic avoiding the wire.
To simplify the work, it needs zipper.
There was a mail to check the image from A, I answered it right away.
I understood it as the Proof.
We must have them on 30 April in Japan.
Please ship them as quick as possible on 26 April.