Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Apr 2021 at 04:13

alice_33
alice_33 50 初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。 数あるプ...
Japanese

連絡が遅くなりすみません。先週、○○と連絡がとれました。彼に確認したのですが、彼の作品は水彩画や鉛筆画の作品が中心だそうです。彼が言うにはもともと美大の絵画科の出身なので注文を受けてアクリル絵画を描くことは可能なのですが、サンプルとしてお見せできる作品が現在ないそうです。どういたしますか?もう少し他にもアクリル画を描いているアーティストがいないか探してみましょうか?

English

Sorry for the late reply. Last week, I got in touch with XX. I confirmed with him that his works are mainly watercolor and pencil drawings. He said he was graduated from the art university's painting department, so it is possible to draw acrylic paintings on order. However, there are currently no works that can be shown as samples.
What do you think? Do you want me to find out if there are any other artists who are drawing acrylic paintings?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.