Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Mar 2021 at 13:51

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
Japanese




今回は、●●を紹介します

駅から徒歩で約●分です。

●●は多くの外国人観光客が訪れる街です。

とても天気が良いいです。

桜が美しいです。

夜になると夜景がとても綺麗です。カップルに人気のデートスポットです

歩道に線路の跡があります。ここは昔、機関車が走っていました。

ここは景色が素晴らしいので、ドラマの撮影がよく行われます。

建物の中へ入ってみます。

1階のはショップがたくさんあります。

この日は平日でしたが、休日になるともっとたくさん人がいます。

飲食店もあります。館内で食べることもできます。

English

This time I will introduce about ●.
It will take about ● minutes on foot.
●● is a city where many tourists come from abroad.
It is very sunny.
Sakura is really beautiful.
Night view is really nice when it becomes night. It is popular dating spot for couple.
There is a trace of railway on walker road. There used to be running of diesel train car in old days.
There is so many times of taking drama film because here is really good view.
Let's enter to building.
There are so many shops at first floor.
This day was normal day but there will be more people coming in holidays.
There is some restaurant. You can eat it also inside building.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 映像に合わせて入れる字幕の翻訳となります。よろしくお願いします。