Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Mar 2021 at 00:44

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

3.原因
①いただいた資料を検討した結果、two-way valveに何らかのトラブルが発生し、two-way valveのon-off動作の制御が一時的に出来ない現象が発生したものと考える。
②黒い粉についてはtwo-way valveの動作過多によるMotorのabrasion powder、又はMotor gearのabrasion powderと考えられる。

English

3. Cause
(1) As an evaluation result of the materials given, it is considered that some sort of trouble occurred in the two-way valve and the on-off movements of the two-way valve could not be controlled temporarily.
(2) Regarding the black powder, it is considered to be motor abrasion powder or Motor gear abrasion powder made by excessive operation of the two-way valve.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.