Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2021 at 00:35

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

3.原因
①いただいた資料を検討した結果、two-way valveに何らかのトラブルが発生し、two-way valveのon-off動作の制御が一時的に出来ない現象が発生したものと考える。
②黒い粉についてはtwo-way valveの動作過多によるMotorのabrasion powder、又はMotor gearのabrasion powderと考えられる。

English

3. Cause
a. As a result of the investigation of the provided material, it is believed that some sort of trouble has occurred to the two-way valve as well as a phenomena where the two-way valve's on-off movement control became temporarily unavailable.
b. As for the black powder, it is believed to be the motor abrasion powder due to the excessive movement of the two-way valve or motor gear's abrasion powder.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.