Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2021 at 00:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

③初期のバルブコントローラーのPID制御設定が、工場設備の増設による供給水の量、圧力、温度等の変化に追随できなかった可能性がある。
4.対策
①two-way valveを交換し、PIDの再調整(オートチューニングにて可能)を行う必要があると考える。
②two-way valveの損傷原因究明のためには、取り外したtwo-way valveをメーカーにて検査することが必要と考える。

English

c. There is a possibility that the PID control setting for the initial valve controller could not follow up the change of quantity, pressure, temperature, etc. of the supplied water by the additional construction of the factory equipment.
4. Measures
a. Replace the two-way valve to rearrange PID (available via auto tuning) is required.
b. The removed two-way valve needs to be examined in order to identify the cause of damage on the two-way valve.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.