Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Mar 2021 at 00:37

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

③初期のバルブコントローラーのPID制御設定が、工場設備の増設による供給水の量、圧力、温度等の変化に追随できなかった可能性がある。
4.対策
①two-way valveを交換し、PIDの再調整(オートチューニングにて可能)を行う必要があると考える。
②two-way valveの損傷原因究明のためには、取り外したtwo-way valveをメーカーにて検査することが必要と考える。

English

(3) There is a possibility that the initial stage PID controller settings of valves could not keep up with changes in the water supply amount, pressure, temperature, etc. of due to the expansion of factory facilities.
4. Countermeasures
(1) I believe it is necessary to replace the two-way valve and readjust the PID (by auto-tuning is possible).
(2) In order to investigate the cause of damage to the two-way valve, I believe it is necessary to let the manufacturer inspect the removed two-way valve.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.