Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2021 at 14:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

現在、私はあなたから購入する製品をPRするため、カタログ、WEBサイトを作成しています。
そこで、あなたの製品の特徴、強みについて教えてください。
室内用とありますが、アウトドアで使うことはできますか。
また床ではなく壁に設置して使う事もできますか。
コントローラーはMacでも使用できますか。
AとBのランプの違いを教えてください。
メンテナンスの際のツールはついていますか。
ホームページで使用している添付の高解像度の画像も送ってください。
あなたの製品をPRするために、力を貸してください。

English

I currently am making a catalogue and a WEB site to promote the products which I buy from you.
So, can you please tell me the feature and strength of your products.
It says for in-room use, but is it used outdoors?
Also, is it OK to use it on the wall, not on the floor?
Can thne controller be used with Mac, either?
What is the difference between A and B for the lamp?
Does the maintenance tool come with the product?
Please send me high-resolution image used in the homepage, too.
I appreciate if you can help me to promote your products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.