Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Mar 2021 at 17:23

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

We have decided to order more Resolute because of customer's request because we sold out. Therefore with new stock coming in bulk we have no more MOQ problems like before.

We reordered all the best selling colors from our previous campaign.

MOQ:
20 pcs each for AlpineWhite
20 pc each for ArcticGrey
20 pc each CarbonBlack,

Terms:
you can specify increment in 1 pc
you can order quantity for example (like 21, 22 pieces) Available up to maximum of 60pcs each color for
immediate delivery in July 2021.

For the CrimsonRed, CobaltBlue and CamoGreen we only have 5pieces left per color, you can still list it but please limit the quantity.

In case you wish to order more than 60pcs per color, it's subjected to availability.

Japanese

完売いたしましたので、お客様のご要望により、Resoluteの追加注文を決定いたしました。 したがって、新しい在庫が大量に来ると、以前のようなMOQの問題はなくなります。

以前のキャンペーンで最も売れた色をすべて再注文しました。

MOQ:
AlpineWhite各20個
ArcticGrey用に各20個
CarbonBlack各20個

規約:
あなたは1個ずつ数量の増加分を指定できます。
たとえば、数量を注文できます(21、22個など)。各色で最大60個までご利用いただけます。
2021年7月の即時配達。

CrimsonRed、CobaltBlue、CamoGreenの場合、各色5個しか残っていません。出品可能ですが、数量を制限してください。

1色あたり60個以上のご注文をご希望の場合は、在庫状況によります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.