Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2021 at 17:18

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
English

We have decided to order more Resolute because of customer's request because we sold out. Therefore with new stock coming in bulk we have no more MOQ problems like before.

We reordered all the best selling colors from our previous campaign.

MOQ:
20 pcs each for AlpineWhite
20 pc each for ArcticGrey
20 pc each CarbonBlack,

Terms:
you can specify increment in 1 pc
you can order quantity for example (like 21, 22 pieces) Available up to maximum of 60pcs each color for
immediate delivery in July 2021.

For the CrimsonRed, CobaltBlue and CamoGreen we only have 5pieces left per color, you can still list it but please limit the quantity.

In case you wish to order more than 60pcs per color, it's subjected to availability.

Japanese

私たちは売り切れたので、顧客の要求のためにより多くの断固たる注文をすることにしました。したがって、新しい株式が一括で来ると、我々は以前のようなこれ以上のMOQの問題を持っていません。

私たちは、以前のキャンペーンからすべてのベストセラー色を並べ替えました。

Moq:
アルパインホワイト用各20個
アークティックグレイの場合、それぞれ20個
20 pc 各カーボンブラック,

用語:
1 個の PC で増分を指定できます
たとえば、注文数量 (21、22 個など) 最大 60pcs の各色の利用可能
2021年7月に即時納入。

クリムゾンレッド、コバルトブルー、カモグリーンの場合、色ごとに5個しか残っていませんが、リストすることはできますが、数量を制限してください。

1色あたり60pc以上を注文したい場合は、空き状況が可能です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.