Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Feb 2021 at 11:59

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

何の書類を提出しなければならないか、いまいちよくわからないので、
具体的な提出書類を確認していただけないでしょうか。

最終図書の承認をしていただかないと最後のお支払い(10%)をいただけないと
思いますが、かなり月日がたっているのでこれ以上長引くようであれば
請求させていただきたいと考えております。
承認作業を円滑に進めるためのアイデアがあれば教えて下さい。

Liquidated Damagesの件、その後進捗いかがでしょうか?
現在の状況について教えていただきたく存じます。

English

Could you please check in detail about what documents must be submitted?
Although without the last library's acceptance, the last payment for (10%) cannot be paid, as it has been a long before, if it goes on like this, we would like to ask for the payment.
If it were an idea to go on the acceptance work smoothly, please let us know.

As for the Liquidated Damages, how is it going on?
Please let us know how it is currently.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.