Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 22:51

English

Baby will get a sense of accomplishment and learn that she can control her environment.
Offer baby floating toys in the bath tub. Baby can bat at them and watch as they bob up and down in the water. This teaches baby that she can influence objects outside of herself.

16==
Physical: Baby is all about mobility at this age. Gross motor development is in full gear! Baby crawls and sits quite well on her own.

Cognitive: Baby’s memory is beginning to mature. Baby understands that you continue to exist even when you leave the room. Baby is capable of understanding simple commands and language such as No! and Hot!

Japanese

赤ん坊は達成の感覚を得て、環境がコントロールできる事を学ぶ。
バスタブに浮かべる玩具をわたす。赤ん坊はそれを打ち、それが水の中で浮き沈みするのを見る事が出来る。これは、赤ん坊に自分以外の物体の影響を与える事が出来るのを教える。

16==
フィジカル:この時期の赤ん坊は、なんといっても移動性である。全身モーターの発達は全開である!赤ん坊は這い、自分自身でかなりうまく座れる。

認識:赤ん坊の記憶が成熟し始める。赤ん坊はあなたが部屋を出た後でさえも、あなたの引き続き存在する事を理解する。赤ん坊はダメ!や熱い!などの簡単な命令や言葉を理解することができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.