Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2021 at 22:50
・荷物の状況を常にオンラインで確認し、更新があった際にお客様に連絡する専門のスタッフを1人配置しました
・Order Defect Rateを1%以下に維持するために、Account Healthを毎日チェックします
・注文確定後は速やかに配送の対応をします
・このような対策を実施した結果、Order Defect Rateの問題が再発する可能性は無いと確信しています
・今後はお客様と御社にご迷惑をおかけしない事を最優先に業務を行ってまいります
We have a dedicated person who will constantly check the status of packages online and contact you when they are updated.
We are going to check Account Health daily to keep Order Defect Rate below 1%.
We will promptly arrange the delivery, after the order is confirmed.
We are confident that there is no possibility that the Order Defect Rate problem will occur again as a result of these measures.
We will do our business with the highest priority not to cause any inconvenience to our customers and your company.