Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2021 at 18:51
Japanese
今後の改善策として、以下を確実に実行します
・現在の発送方法よりも、より早い発送方法に変更する
・素早く発送する為に、あらかじめ梱包した状態で在庫を置いておくこと
・発送する前には、不測の事態で荷物の到着に遅れが生じることもある、ということをお客様には予め了承してもらう
・追跡番号をつけ、お客様に随時、荷物の状況を報告する
English
As a measure to improve in the future, be sure to confirm the following.
-Change to a shipping method that is faster than the current one.
-In order to ship as quickly as possible, stock the products in a pre-packed state.
-Before shipping, make sure the customer understands that unforeseen circumstances can delay the arrival of products.
-Attach a tracking number and report the status of the goods to customers.