Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Feb 2021 at 15:40

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

私はこんな人間である

中国浙江省杭州市に生まれ、日本に移民日本国籍を取得
21歳より香港で日本料理レストランを2店鋪開業
23歳日本に帰国のちに不動産会社を設立。

起業して10年目

現在は日本2社、香港2社の代表を勤める。

私の会社ができる事

1、日本の不動産土地販売、仲介
2、日本での住宅、商業施設の内装及びデザイン
3、香港で法人設立、テナント仲介、内装
4、スタートアップ投資



English

My biography is below.

I was born in Hangzhou, Zhejiang, China. I immigrated to Japan and got Japanese nationality.
At the age of 21, opened 2 Japanese restaurants in Hong Kong.
After returning to Japan at the age of 23, established a real estate company.

It is 10 years since I started my company.

Currently I run 2 companies in Japan and 2 in Hong Kong.

My company's business:

1. Real estate and brokerage business in Japan
2. Interior and design of residence and commercial facilities
3. Institution of corporation, brokerage of tenants and interior in Hong Kong
4. Investment on startups

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.