Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 14 Jan 2021 at 07:12

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
Japanese

発送から30日以内に配達をしたことになります。実際に配達を完了しているかわかりませんがその番号は一時的に有効でした。USPSに再度確認したら反映しなくなりました。実際に配達を完了しても”買手は受け取っていないから嘘の申告をして異議を唱えることもできる”犯罪の手口の可能性もありますので郵便局で調査を依頼します。また、返金した資金を回収するようPayPalに訴えてみます。

English

It will be delivered within 30 days after shipping. We know that it has been delivered, so this number was effective for a while. When we checked with USPS, this number was not valid. In actual fact, even if it was delivered, it could be the case of someone committing a crime by “posing as the buyer and making a false claim about not receiving it”. So please check with the post office. Also, we will request PayPal to collect back the refunded fees.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.