Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jan 2021 at 17:35
English
What I mean is the order of sample of each colours one piece each.
So that you can register the sample with Makuake for campaign.
This is what you mention before right?
Japanese
私が意味したのはそれそれの色ひとつひとつ毎のサンプルの規則です、
なのであなたはMakuakeのキャンペーンにサンプルを登録する事ができます。
これがあなたが前言っていたことで正しいですよね?