Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] What I mean is the order of sample of each colours one piece each. So that y...

Original Texts
What I mean is the order of sample of each colours one piece each.

So that you can register the sample with Makuake for campaign.

This is what you mention before right?
Translated by tomfin
私が意味したのはそれそれの色ひとつひとつ毎のサンプルの規則です、
なのであなたはMakuakeのキャンペーンにサンプルを登録する事ができます。
これがあなたが前言っていたことで正しいですよね?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.735
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tomfin tomfin
Starter
Hi, Thank you for visiting my page.
I,m interested in various fields
especi...
Contact