Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 17:16
The idea behind Phroni is that it analyzes the text in your browser and coverts certain words to Wikipedia links, allowing you to explore further information without the cumbersome copy and paste steps into search bars. Users can also further explore using the toolbar across services like Twitter or YouTube (see below).
Some of you may recall that a couple of our Startup Asia judges expressed some skepticism that a solution like Phroni hadn’t been done before. I recently asked Mr. Yamada about this, and he was quick to point out that while there are many services that make keywords linkable, most of them do so in the interests of advertising:
Phroniのアイデアの特徴は、ユーザーがブラウザに入力したテキストを分析し、特定の単語をウィキペディアリンクに置き換えることで、検索バーにコピー&ペーストする手間を省き、更なる情報を集めることを可能にする。
ユーザーは、ツイッターやYouTube(下記参照のこと)のようなサービスに渡り、ツールバーを使ってさらなる情報収集が可能だ。
スタートアップアジアの審査員の中には、Phroniのような解決策は以前にもあったのではないかという懐疑的な意見もあったことを覚えているだろうか。これについては、山田氏に先日聞く機会があり、キーワードをリンク可能にするサービスは多数あるものの、その多くは広告利益のためであることを、同氏はすぐに指摘した。