Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Mar 2012 at 12:10

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

On a recent visit, I had the opportunity to attend Startup Asia, a regional summit for startups in Singapore and the ASEAN region. The international nature of the entrepreneurial ecosystem was evident from the various companies I came across, with Indian, Malay, Japanese, Indonesian, American etc entrepreneurs or key team members.

Japanese

最近訪問したとき、私はシンガポール及びASEAN地域のスタートアップのための地域的サミットであるスタートアップアジアに参加する機会があった。私が見てきたいろいろな国(インド、マレーシア、日本、インドネシア、アメリカの起業者たち、又はその主要なチームメンバー)を見ると、起業エコシステムの国際的性質ははっきりしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.