Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 21 Nov 2020 at 00:24

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

あなたはなぜXの勉強を始めたのですか?
語学学校や、留学へ行くと必ず聞かれる質問です。理由をXで話せるようにしましょう。

あなたは将来何になりたいですか?今日は将来の夢や目標を書いてみましょう。

今回のテーマは旅行です。友人から旅行の話を聞くのは楽しいですよね。あなたもXで旅行のトークを1つ用意しておきましょう。

この章の最後のテーマです。"もしXXだったら..."は会話でよく使う表現ですよね。今日は"もし生まれ変わったら"について書いていきましょう

English

Why did you begin studying X?
This is a question that will definitely be asked in language schools or when you go studying abroad. Let's learn to explain the reason in X.

What do you want to be in the future? Today, let's talk about your future dreams and goals.

Today's theme is travel. It's fun listening to travel stories from a friend, isn't it? Let's prepare a talk about travel in X for you, too.

This is the last theme of this chapter. "If I were XX..." is an expression that's often used in conversations. Let's write about what you want to be if you were reborn.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Xは日本語、英語、韓国語などが入ります。プログラムで自動変換しますので、翻訳時はXのままお願いします。