Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Oct 2020 at 18:55

anarita
anarita 50 コンピューター業界で長く働いているので、その分野の英語が得意です。
Japanese

まず第一に添付のチェックリストを準備しなくてはなりません。
提出書類は膨大な量になるので全てを確認するには時間がかかります。
本ガイドラインの各要求事項についての情報が書類の中のどこに記載があるのかを示す必要があります。

English

First of all, you have to prepare the attached checklist.
As huge amount of documents will be submitted, it will take time to check all of them.
It is necessary to indicate where the information on each requirement of this guideline can be found in the documents.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.