Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2020 at 20:21
※(打掛黒地/紅型赤衿)⓵黒地の打掛に紅型柄の赤衿です。⓶白地の紅型鶴柄打掛に赤衿です。地の色は変更することも可能です
※同柄のはちまき、手甲も揃えています。 紅型の衿シリーズ5色は、横のひも2本がおしゃれなデザインになっています
※HPではこの商品は選択されることが少ないのですが、実際着用した際にはNO.1で選ばれる不思議な色です
※生地は貴族の帯などに使われる厚めの金襴です。 画像では見えにくいのですが、地模様に似た綺麗な絵が入っています
*(Black Patterned UCHIKAKE/Benigata UCHIKAKE) 1. A red Hakama with a black UCHIKAKE material. 2. A red Hakama with a white, crane patterned UCHIKAKE. You can change the color of the material if needed.
*Same patterned HACHIMAKI and manifers included. The Benigata Hakamas, which comes in 5 colors, comes with 2 fashionable strings attached on the sides.
*Although this Hakama is rarely selected on our Home Page, once worn, it has been the number 1 item because of its mesmerizing colors.
*The materials are made out of the same thick, gold brocade used by the upper-class citizens back in the day. Some beautiful drawings of the land pattern can be seen, although you can't see it on the image.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.天盤(Tenban)
襦袢(JUBAN)
黒檀(こくたん) ebony?
縞黒(Shimakoku)縞黒檀の通称。縞模様の美しい黒檀です。高級家具にもよく使用される材木です。
打掛(UCHIKAKE)
サージ(SAJI)
三板(SANBA)Sanba is a musical instrument popular in Okinawa.
カリン
紫檀(したん)rosewood?
アヤ
はちまき(HACHIMAKI)