Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Oct 2020 at 09:03

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

※イメージ画像の黒セットの帯は、サージ帯ではないです。黒セットのコスチュームを際立たせるため、織物の帯をセットに写真撮影をしました
※サージをご希望の方は”サージ布”とご注文ください。織物の帯だとサージに比べて値段が少々高くなりますが、素敵な組み合わせになります
※他の色をご希望の場合は備考欄にご記入下さい
※脇に2本の紐と、前面にはずれないためのオリジナルの留めがついていて、この帯は不要です
※当店での取扱いのある生地の中からお選びいただけます。お好みの打掛を仕立てます

English

*The black obi set in the image is not of a saji obi. It was taken with a set of fabric obi to make the black set of costume stand out.
*Please specify "Saji Cloth" for saji orders. Although the price may cost slightly higher comparing to a saji obi, a fabric obi would make a wonderful combination.
*If you wish other colors, please specify so in the comments section.
*This obi is not required as it comes with 2 bands on the side and an original band crasp on the front side to fix them.
*You may choose a fabric from our stock. Your preferred uchikake can be made.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: サージ(SAJI)
サージ帯 (SAJI OBI)
打掛 (UCHIKAKE)
モス布 (MOSUNUNO)