Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2020 at 17:48

n475u
n475u 50
Japanese

Hannah さん

私は今年に入って罰金を2度支払いました
総額7700ポンドです
そして本日3度目の罰金が届きました
これは何に対する罰金でしょうか?
私の売り上げは少なく、インポートVATの還付はC79が送られてこなかったことにより
受けていないものが多くあります
HMRCに言われるまま支払い続けるのは辛いです
VAT登録を解除することも考えています
その場合どれくらいコストはかかりますか?

English

Hello Hannah,

I have paid fines twice this year.
The total amount is £7,700.
And I received a request to pay another fine today.
What is this fine for?
As my sales are small, I have not received refunds of import VAT many times due to the lack of C79.
Keeping paying as requested by HMRC is tough for me.
I am also considering cancelling the VAT registration.
How much will the cancellation fee cost?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.