Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 25 Aug 2020 at 15:18

ariel_w
ariel_w 51 日本滞在歴は5年です。 翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。 内...
Japanese

私は今回中国に入国できません。

今回在庫もないので、検品なしで発送して構いません。

貴女の工場は今までの検品記録を見るとカールは
正確です。申し分ありません。

ただ鉛筆より細い管を使うDの8〜10
CCの8〜10は毛の先端が折れやすくそれが心配です。

今回は100ケースしか頼んでないので、とりあえず私が日本に荷物が到着してから、10ケースに1ケースの割合で検品してみます。(100ケース頼んだので10ケースを検品に回す)

荷物の準備ができたら教えてください。

Chinese (Simplified)

我这次无法前往中国。

由于这次也没有库存,因此不需要检查产品直接出货也没关系。

看了您的工厂至今为止的检查产品纪录,
弯曲是正确的。并无任何问题。

只是用比铅笔还细的管D的8〜10
CC的8〜10毛尖端容易折到,让我有点担心。

这次只订了100盒,因此总之我在货到日本之后,以10盒取1盒的比例检查产品看看。
(因为订了100盒所以检查10盒)

货物准备好的话请再通知我。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.