Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2020 at 19:40

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

薄手で肌触りのいいコットン素材を使用したドレスシャツです。

5つのフロントボタンとカフスボタンは、実際に開け閉めできます。
襟元を開けたり、袖をまくったり、シャツならではのアレンジができます。

コットン100%の洗いのかかったやわらかい生地なので、ゆったり着られます。

裾部分には太めのゴムを通し、お尻の部分をふんわりと包み込むラウンドテールに仕上げました。

誕生日会やホームパーティ、カフェにお出かけのオシャレ着としておすすめです。

このシャツは激しい運動には適しませんのでご注意ください。

English

Dress shirt made with thin and soft cotton material.

5 front buttons and the cuffs buttons work for opening/closing for real.
Enjoy the shirt-unique arrangements such as opening the front neck part and rolling up the sleeves.

Thicker rubber band is put through the sleeves with a round tail finish to softly cover the bottom part.

Recommended for fashionable outfit for events like a birthday party, home party, and outing to a cafe.

Please be aware this thirt is not suitable for agressive excercise.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 犬服の商品説明文