Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jul 2020 at 22:14

cintia_mogi
cintia_mogi 61 ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験...
Portuguese (Brazil)

entao por favor entenda isso....
caso o pagamento de 10% (4,500 yens) do valor do lance no yahoo não seja pago, dentro de 24 horas, iremos excluir o lace. e assim uma avaliação ruim sera anexada automaticamente, cabe a você escolher se aceita pagar ou ter uma avaliação negativa! espero que entenda ... e muito obrigado!

Japanese

この点、ご理解いただきますようお願いいたします。。。。。。
ヤフーでの入札価格の10%(4500円)が24時間以内に支払われない場合は、弊社はこのオークション品を削除します。そうなりますと、自動的に悪評価がついてしまいます。お支払いするのか、もしくはマイナスの評価を得るかは貴方次第です! ご理解いただければ幸甚です。。。 どうも有難うございました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: venda de motocicleta no yahoo, esclarecimento de cancelamento por parte do comprador.