Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jul 2020 at 09:57

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

1)ひどい話ですよ。あなたが動いてくれなかったためにdiscogsのシステム上自動的にキャンセルになって、私にはネガティブな評価がついてしまいした。どうしてくれるんですか?

2) ひどい話ですよ。セラーが請求書を、間違えて出したので、新しい請求書を出すと言ってるから待ってる間にセラーと連絡がつかなくなり時間切れになって、キャンセル。システム上私のところにネガティブな評価がついてしまいました。私は何も悪いことをしていない。どうにかしてくださいませんか?

English

1. Such a horrible story. Because you neglected to take an action, it was automatically cancelled on the discogs system and I ended up receiving a negative rating. What can you do to fix this?

2. Such a horrible story. The seller issued a wrong iinvoice and notified a new one is on its way, but while I was waiting for it, I was not able to get a hold of the seller. After all the time ran out and it got cancelled. I ended up receiving a negative rating due to the system. I did nothing wrong. Can you do something about this?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.