Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jul 2020 at 21:56

[deleted user]
[deleted user] 50 日英、日仏翻訳をお受け致します。
Japanese

Hannahさん
メールありがとう
以下教えて貰えますか?

1.今回のペナルティはVATの申告に間違いがあったための罰金ですか?
2.それはどういった間違いでしょうか?
3.あなたの会社にお願いする前の会計事務所に不備があったのでしょうか?
4.2019年4月までのペナルティですが、あなたの会社による不備はないと考えて宜しいですか?
5.罰金はHMRCのVATを納める口座に振り込めばよいですか?リファレンスは必要ですか?

以上となります。

English

Hannah,
Thank you for your reply.
Could you tell me the followings?

1. Is this penalty a fine for the incorrect VAT declaration?
2. What is the fault?
3 Was there deficiencies with the accounting firm before asking to your company?.
4. For the penalties until April 2019, could be assumed that no deficiencies by your company?
5. The fine could be transferred to the account for HMRC VAT? Any reference needed?

Thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.