Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 15 Jul 2020 at 19:50

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

7/12に2件発送依頼をしましたが、
まだ発送されていません。
「Urgent Handling」の支払いをしてます。

SHIP REQUEST ID

コロナウィルスの影響で発送が遅延していると思いますが、
発送処理はいつ頃可能になりますか?

English

On 12 July, I asked for shipping, but it has not been shipped yet.
"Urgent Handling" has been paid.

Ship Request ID

Although shipping is delayed due to the Covid-19, when will it be to be shipped?

Reviews ( 1 )

rieyasu 53 医学・薬学関係の翻訳をメインに活動しておりますが、もちろん、一般・ビジネス...
rieyasu rated this translation result as ★★★★★ 18 Jul 2020 at 17:17

original
On 12 July, I asked for shipping, but it has not been shipped yet.
"Urgent Handling" has been paid.

Ship Request ID

Although shipping is delayed due to the Covid-19, when will it be to be shipped?

corrected
On July 12th, I asked for the shipping of two items but they have not been shipped yet.
I have paid for "Urgent Handling".

Ship Request ID

Although shipping is delayed due to the Covid-19, when will it be to be shipped?

Add Comment