Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Feb 2012 at 16:17

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

・ Mitramicro - A PaaS (Platform as a Service) startup which aimes to make insurance available and accessible to informal workers with low incomes and low coverage.

・ Socentix - A cloud-based solution business intelligence for alternative asset managers.

・ Stilomo - Mobile app that allows users to get promotions/deals by sharing it to their social media accounts. (If that sounds familiar, check out Gspot).

・ Wujudkan - A crowdfunding platform which focuses on helping artists and creators to get funding for their projects through fans and a creative network.

Japanese

・ Mitramicro― 低収入と補償範囲が少ない非正規労働者に保険が適用でき、使用できることを目的とした
A PaaS(サービスとしてのプラットフォーム)スタートアップ。

・ Socentix―代理の資産管理者用のクラウドベースのビジネス・インテリジェンス解決ソフト

・ Stilomo―ユーザーがソーシャル・メディアアカウントでシェアすることによって昇進や取り引きができるモバイルアプリ(聞き覚えがあるなら、Gspotをチェック)

・ Wujudkan―アーティストやクリエイターがファンやクリエイティブネットワークを通してプロジェクトの資金を得られることに焦点をあてたクラウドファンディング(インターネットによる資金援助)プラットフォーム

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.