Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Feb 2012 at 05:18

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Tom Jacobs, chief public information officer at the Nevada DMV, said this driverless system is “like cruise control on steroids.” Jacobs said he did a radio interview recently in which he was asked if other drivers will ever feel the need to flip-off these cars. His response: no need.

“It had no bad habits,” he said of the system.

Japanese

Nevada DMVの部外広報上役であるTom Jacobs氏は、ドライバーレス・システムは、「ステロイドによって駆動するクルーズコントロールのようなものだ」と述べた。Jacobs氏は、彼が先頃ラジオのインタビューに出演したことを明かし、他のドライバーが苛ついた気分にさせられこれらの車を馬鹿にするのでは?との問いに、彼は、その必要はない、と答えた。

「この車には悪癖などないのでね」、彼はこのシステムについてそう述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.