Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 May 2020 at 01:49
ソフトウェアエンジニアとして,自社開発したアプリケーションの主にAやBやCの機能について担当。
また,それに関わる研究開発に従事
- データをクロールし,Linux と連携するシステムの開発
- 一覧に表示されるサムネイル機能の開発
- 文書からAやBを抽出する機能の開発
- 次世代のAアプリケーションのプロトタイプの設計と開発
- ツールAを使って,主にインデックスを作成する部分のプロトタイプを実装し,これを Linux の B を使って動作検証した。
As a software engineer, I was mainly responsible for A, B, and C functions of the applications developed by our own company.
I also engage in research and development related to this.
- Development of a system that crawls data and works with Linux.
- Development of thumbnail function to be displayed in the list
- Development of a function to extract A and B from a document
- Design and development of next generation A-application prototypes
- Using tool A, I implemented a prototype of the part of index creation, and verified its operation using Linux B.