Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 08 May 2020 at 01:49

helena0416
helena0416 53 日本で生まれ育ち、カナダに移り住んで八年目となります。現在は心理学を学びな...
Japanese

ソフトウェアエンジニアとして,自社開発したアプリケーションの主にAやBやCの機能について担当。
また,それに関わる研究開発に従事

- データをクロールし,Linux と連携するシステムの開発
- 一覧に表示されるサムネイル機能の開発
- 文書からAやBを抽出する機能の開発
- 次世代のAアプリケーションのプロトタイプの設計と開発
- ツールAを使って,主にインデックスを作成する部分のプロトタイプを実装し,これを Linux の B を使って動作検証した。

English

As a software engineer, I was responsible for the A, B, and C functions of an application developed by our company. I also engaged in its research and development activities.

- Developed a system that crawls data and links them to Linux
- Developed a thumbnail function that can be displayed as a list
- Developed a function that extracts A and B from documents
- Designed and developed the prototype of a next generation application A
- Using Tool A, installed a prototype of a function that mainly creates indexes and validated its operation using Linux's B

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 履歴書に書くようなプロフィールです。