Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Apr 2020 at 22:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

■Dからのファシリテーションに対してのコメント
ラーニングエクスペリエンスの方が大事なので、ファシリテーターの判断で、受講生とのインタラクションを重視して、タイムラインが変動するのは、10分以内であれば、acceptable

English

■ The comment from D regarding the facilitation
Since a learning experience is more important, it is acceptable that the timeline fluctuates within 10 minutes putting focus on the interaction with the students based on facilitator's decision.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.