Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2020 at 16:35

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

4. In the process of delay heating of the base, if the main body is removed, the base will delay heating for 1 minute before stopping, which is used to release the residual heat of the base. After the time, the indicator will flash white.

Product overview
Conponents

Display window
Power cord
Indicator

Model No.
Product size
Rated input voltage
Power
Working capacity
Dehumidifying material

FUNCTION INSTRUCTION
Check before power on
A: Whether the power cord in good condition;
B: Whether the silica gel in the display window is orange;
C: Whether the output voltage of the power socket is consistent with the voltage of this product.

Japanese

4.ベースの加熱遅延の過程において本体を取り外した場合、ベースは1分間加熱を停止してから停止します。それを用いてベースの余熱を放出します。 その後、インジケーターが白く点滅します。

製品の概要
構成要素

表示ウィンドウ
電源コード
インジケータ

モデル番号
商品のサイズ
定格入力電圧
電力
作業能力
除湿材

機能説明書
電源を入れる前に以下を確認してください
A:電源コードが良好かどうか。
B:表示窓のシリカゲルがオレンジ色かどうか。
C:電源ソケットの出力電圧がこの製品の電圧と一致しているかどうか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.