Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2020 at 12:33

captain-k
captain-k 50 テレビや新聞など、メディア関係での通訳や翻訳が多く、時事的な話題について得...
Japanese

私達もいつもいつも
りさたちのことを祈ってます。
あなたのおとうさんのことが
心配でたまりません。

たくさんの試練がある中で
私も家族を苦しめる試練はいつもつらいものです。

あなたが
サポートするために何時間も車で移動、料理、大変でしたね。あなたのがんばりと愛が
必ずおとうさんの病魔との戦いに
良い結果をもたらせてくれるのをいつも祈ってます。

引越しも忙しかったと思います。

English

We always pray for Lisa and others.
I am so worried about your dad.

There are many hardships, but one that agonizes my family is the toughest.

I feel for your effort that you drove many hours, and cooked to support your family.
I wish your effort and love will pay off in your dad's fight against the illness.

You must have been busy with moving too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.