Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2020 at 12:26
Japanese
私達もいつもいつも
りさたちのことを祈ってます。
あなたのおとうさんのことが
心配でたまりません。
たくさんの試練がある中で
私も家族を苦しめる試練はいつもつらいものです。
あなたが
サポートするために何時間も車で移動、料理、大変でしたね。あなたのがんばりと愛が
必ずおとうさんの病魔との戦いに
良い結果をもたらせてくれるのをいつも祈ってます。
引越しも忙しかったと思います。
English
We are always praying Lisa and others.
I am worrying about your father very much.
It is always very tough for me that the family is having a hard time among many problems.
It was hard for you to have moved by car for several hours and cooked to support.
I am always keeping my fingers crossed that your hard working and love will always give a good result to your father's fighting against the illness.
I assume that you must have been busy with moving.