Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 25 Mar 2020 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Then, super-strangely enough, a large portion of side 2 is a total psychedelic word salad tangential voice-sound collage from a group called the Vest Pocket Players.  I included a taste of this in the mp3 also.  There are no last names on the cover for them, but a fair bit of digging revealed that a 19-year-old Kevin Kline (yes, the actor from A Fish Called Wanda) is part of the group.  Everyone else is a mystery. I spoke to Salloom, who couldn’t seem to remember what I had just said, let alone who else was involved with the recording or that group.  Ahhh, acid.  Oh well.  

Japanese

そして、非常に不思議なサイド2の大部分は、Vest Pocket Playersという名のグループの完全なるサイケワードサラダによるボイスコラージュ。私はこのタッチをmp3にて収録しました。苗字もないそのカバーは、掘り起こしてみると、19歳の Kevin Kline(WandaというA Fishの俳優)呼ばれる魚) がこのグループの一員であることが判明しました。全員がミステリーです。Salloomに話したが、私の言った人が誰なのかを知らないようだった。そのグループまたは制作に関わった誰かも分からないようだった。なんという酸っぱい感じ。なんということだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.