Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2020 at 14:24

richard1014
richard1014 50 英語の翻訳を約20年やっています。主に、医学系・工学系論文やビジネス文書な...
Japanese

近頃はコロナウイルスが猛威を奮っているので、自宅で籠城しながら
次回作の基礎戦闘システムとモーションをコツコツと作っています。

(GIF動画)
TransformConstraint機能で顔の向きを調節できるようになりました。

(GIF動画)
ジャンプの実装


モーションを作ってるうちに、徐々にSpineの扱いに慣れてきました。
セットアップが大変でしたが、モーション作りの段階に入るととても楽しいですね。
ゲーム上でキャラクターをぐりぐり動かせるようにしていきたいです。

English

Since the new coronavirus (COVIT-19) is sweeping these days, so it's important to stay at home while
I'm working on the basic combat system and motion for the next game.

(GIF animation)
The face orientation can now be adjusted with the Transform Constraint function.

(GIF animation)
Implementation of the jump

As I was making the motions, I gradually got used to handling of Spine.
It was a lot of work to set up, but once you get into the motion making phase, it's a lot of fun.
I'd like to make it possible to move the characters around in the game.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ・アクションゲーム制作の報告記事です
・私は個人でゲーム制作をしているので、主語は We ではなく I でお願いします。
・Spine…キャラクターアニメの制作ツールです