Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Mar 2020 at 13:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese


IT企業のBtoB新規事業・部門の立ち上げを中心にキャリアを積む。中小企業のPR事業を立ち上げていたA社にディレクターとして2年弱勤務。そこで6人ほどのチームマ ネージメントを経験。また、部署横断の「全社生産性向上プロジェクト」に参加した。
その後、B社にてクラウドソーシングの法人営業部の立ち上げの初期メンバーとしてジョイン。法人営業(新規開拓、既存営業)、デ ィレクションと5名ほどのチームマネジメントを2年半ほど経験し、全社MVPを3回受賞。

English


To build career based on the startup of IT business BtoB loach and division. I worked for two years as a director for A firm started middle class PR business. There, I experienced team management with 6 people. Also, I attended at "production development for all that company" when working all the divisions. Later on, at B firm, I joined as an initial member to start outsourcing body business division. For corporate body business (new development and existing business), and direction and a team managing I experienced for about two and a half years and awarded MVP for the whole company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.