Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am ordering the machine. Please include the numbers (1-9), six of them eac...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( violet ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by auw62sa at 30 Jan 2013 at 11:18 1151 views
Time left: Finished

機械を注文します。
付属の数字(1-9)を各6個ずつ入れて下さい。
アルファベットは1個ずつで大丈夫です。
この機械に合う、金のホイルを1つ下さい。

また、URLの機械に合うホイルを金、銀1つずつ下さい。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2013 at 11:21
I am ordering the machine.
Please include the numbers (1-9), six of them each.
The alphabet is one each.
Please give me a gold foil that fits this machine.

Also, please give me a gold foil and a silver foil for URL's machine.
Thank you.
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 30 Jan 2013 at 11:54
I am ordering a machine.
Put numbers (1to9) 6 pieces each,please.
It is no problem only 1 each for the alphabet.
And please give me a gold foil which is suitable for this machine.

Also,i would like to have gold foil and silver foil which is suitable for the machine on the URL.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime