Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please confirm with the factory if the country-of-origin product labeling of ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , miminoir ) and was completed in 4 hours 3 minutes .

Requested by nishiyama75 at 26 Nov 2010 at 17:55 4372 views
Time left: Finished

このインボイスの原産国生産表示が、正しいか工場に確認お願いします。おそらく正しいと思います。なぜなら、あなたから頂いた原産国表示リストの商品とインボイスの表示は、同じです。

Please confirm with the factory if the country-of-origin product labeling of this invoice is right. Probably, I think that it is right. Because the goods of the country-of-origin labeling list from you and the indication of the invoice are the same.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime