Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1 Is it OK that it would cost another 2000 yen tax excluded if you bring a gu...

Original Texts
①ゲストを連れてくる場合は別途税抜き2000円かかりますが よろしいでしょうか?
②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか?
③こちらにははじめていらっしゃいますか?
Translated by briumi
1 Is it OK that it would cost another 2000 yen tax excluded if you bring a guest?
2 Would you like a whole body hair removal or partial hair removal?
3 Is this your first visit here?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
briumi briumi