Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1 Is it OK that it would cost another 2000 yen tax excluded if you bring a gu...
Original Texts
①ゲストを連れてくる場合は別途税抜き2000円かかりますが よろしいでしょうか?
②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか?
③こちらにははじめていらっしゃいますか?
②全て脱毛されますか?それとも部分的にされますか?
③こちらにははじめていらっしゃいますか?
Translated by
briumi
1 Is it OK that it would cost another 2000 yen tax excluded if you bring a guest?
2 Would you like a whole body hair removal or partial hair removal?
3 Is this your first visit here?
2 Would you like a whole body hair removal or partial hair removal?
3 Is this your first visit here?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
briumi