Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Here, you might be misled by arithmetic. Even if the competition rate happen...
Original Texts
ここに数学のトリックがある。同じ倍率でも、採用される、もしくは合格となる可能性は必ずしも同じとはいえない。というのは、競争相手の数や、母集団のレベルによって、合格可能性は変化するわけだ。
Translated by
hana
Here, you might be misled by arithmetic. Even if the competition rate happens to be the same, the possibility to get the job or to pass doesn't have to be the same. More precisely, the possibility of success varies with the number of competitors and the quality of the population.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。