Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Students don't thank their teachers. They think they just deserve all the ki...

This requests contains 98 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hana , jaytee , calamus ) and was completed in 5 hours 42 minutes .

Requested by taeko at 14 Sep 2009 at 21:47 1716 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

生徒は、先生に感謝せず、やってもらって当然だと思っている。先生を馬鹿にしたり暴言を吐くことは日常茶飯事だ。いつからこのような世の中になってしまったのだろう。私たち大人が今すべきことはなんだろうか。

hana
Rating 55
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2009 at 22:28
Students don't thank their teachers. They think they just deserve all the kind devotion from the teachers. They always deride and insult their teachers. I wonder when the world changed like this and what we adults should do?
calamus
Rating
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2009 at 22:29
Students don't appreciate teachers and take them for granted. Students look down on teachers or verbally abuse them on a daily basis. Since when the society become so tolerant to accept such an affair? What is required to us grown-ups to improve this present situation?
jaytee
Rating 59
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2009 at 03:29
School children have forgotten to appreciate their teachers, taking it for granted that teachers should serve students. Students mocking teachers or usng abusive languages toward them are something commonly observed these days. Since when has our society turned to become like this? Is there anythig we could do as adults?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime