Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for inviting me. I am currently in Bangkok for business from 8th, a...

This requests contains 99 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( dodoitsu , yumichan ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by magatu at 10 Nov 2010 at 11:39 1789 views
Time left: Finished

誘ってくれてありがとう。8日からバンコクに出張にきており26日までこちらにいます。16〜20日の間日本だったんですね。是非お手伝いしたかったのですが、残念です。戻られたら、是非成果等御聞かせ下さい。

Thank you for inviting me. I am in Bangkok as a business trip from 8th to 26th. You are in Japan during 16 to 20th. I'd love to help you but I regret. If you come back, please let me hear your result.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime