Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] They are ideal for intracavity or extracavity high-power applications where f...
Original Texts
They are ideal for intracavity or extracavity high-power applications where fluences are greater than 500mJ/cm2 and calcite or cemented cube beamsplitters cannot be used.
Translated by
ce70wn
これらはセメント・キューブビームスプリッターが使用できない、流束量が500mJ/cm2以上の共振器内または共振器外の高出力アプリケーションに対して理想的です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 171letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.855
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ce70wn
Starter